Here’s a smart remark: it’s spelled “Engrish” as in English with the l replaced with an r, because the Japanese language doesn’t phonetically distinguish between l’s and r’s and simply uses them in different phonetic placement. Get it? Isn’t that hilarious?
Here’s a smart remark: it’s spelled “Engrish” as in English with the l replaced with an r, because the Japanese language doesn’t phonetically distinguish between l’s and r’s and simply uses them in different phonetic placement. Get it? Isn’t that hilarious?